Главная | Регистрация | Вход | RSSВоскресенье, 19.05.2024, 14:21

Мой сайт

Меню сайта
Категории раздела
Мои статьи [34]
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа

Каталог статей

Главная » Статьи » Мои статьи

Сефира(Сефирот)
СЕФИРОТ
СЕФИРОТ Философия СЕФИРОТ (единств, число Сефира) — центральное понятие каббалистической теософии (см. Каббала}: десять божественных ипостасей, опосредующих акт творения. Предложено множество толкований термина: "числа” (от "сафар” — считать), "сияния” (ср. Исх. и Пс.), "границы”, "сферы”. Термин появляется впервые в Сефер Иецира (2—3 вв.), где Сефирот напоминают божественные числа пифагорейцев и поздних неоплатоников. Другой источник — представления о десятерице творящих речений Бога, заповедей и т. д. (Хагига). Десятерица Сефирот разбивается на троицу высших и семерицу низших Сефирот, что, возможно, указывает на контаминацию различных ранних традиций. В книге Бахир (известна с конца 12 в.) впервые появляются названия и описания большинства отдельных Сефирот. Совокупность Сефирот именуется здесь "полнотой” (ср. плерому гностиков), или древом, или антропосом (см. Адам Кадмон). Названия Сефирот приняты большинством каббалистов: Кетер (корона), Хохма (мудрость), Бина (понимание), Хесед (милость), Гвура (могущество), Тиферет (красота), Нецах (вечность или победа), Год (слава), Иесод (основа), Малхут (царство). С каждой из Сефирот связан ряд символов, на основании которых любой священный текст получает теософское прочтение. Системе Сефирот присуща (вневременная) динамика: Сефирот эманируют из Эйн Софа и друг из друга, служат "каналами” для передачи благодати от Бога к миру; единение Сефирог приобретает в некоторых концепциях ("Зогар”, Лурия Ицзсак) черты иерогамии. Вопрос об онтологическом статусе Сефирот интересовал не столько самих каббалистов, сколько их критиков из числа философов-рационалистов. Согласно одному из таких критиков (Элиягу бен Элиезер из Кандии, кон. 14 в.), некоторые каббалисты видят в Сефирот сущность Бога, другие — божественные атрибуты, третьи — тварные сущности; первые воспринимают заблуждение христиан, вторые — мусульман, воззрение третьих приемлемо с точки зрения философии. Помимо роли в каббалистической картине мира Сефирот служат предметом медитации в молитвенной практике. Исполнение заповедей осмысляется как теургический акт единения Сефирот. В каббале Ицхака Лурии (16 в.) Сефирог группируются в "лики”, "персоны”: "Великий лик”, "Отец”, "Мать”, "Малый лик”, "Жена”; процесс эманации осложняется драматическими перипетиями ("разбитие сосудов”, "смерть древних царей”, ср. падшие зоны в гностицизме). В хасидизме Сефирот толкуются как различные аспекты души, их динамика выражает развитие души и восхождение ее к Богу (прецеденты подобной психологизации Сефирот встречаются гораздо раньше). См. лит. кет. Каббала. М. Шнейдер
 
КЕТЕР (ивр.)- כתר-Катар-דלקת «Ясная дверь* для озаглавленных короной».
К (идиш)- צו-к, для, (ивр.)-порядок, судебная повестка, команда, приказ, наряд, постановление, указ предписание, эдикт, завет, распоряжение, декрет, наказ;
К (ивр.)- לקראת –навстречу, к, (идиш)-для;
К (ивр.)- אצל-в, около, у, возле, к, при, за, рядом,(идиш)-в;
К (ивр.)- על-по, ввысь, около, возле, на, с, о, об, для, к, у, вместе с, из-за;
К (ивр.)-סמוך ל –примыкающий, около, близко, мимо, к, у, (идиш)-рядом-;
К (ивр.)- ל –предлог, указывающий на принадлежность, на, у, ко, к, по, для;
К (ивр.)- לידי-ручной, до, в, к;
К (ивр.)- כלפי-напротив, против, по отношению к, в направлении, соответственно, по, к, согласно. (идиш)-против;
К (ивр.)- אל-божественность, возможность, сила, к, в, у, на, не,(идиш)-к;
КЕТ (ивр.)- קוו- Quo;
ЕТ (ивр.)- אותם-их, им;
ЕТЕР(ивр.)-יתר-больше, тетива,гипотенуза,остаток,увеличение,верёвка,черезмерно,излишний,лишний,черезмерный,добавочный,многий; ТЕР (идиш-ивр.)- טער-дёготь;
ТЕ (ивр.)- אלה-эти (הללו), дубина, дива, клятва, аллах, зарок, богиня, теребинт, жезл, фисташковое дерево, палица, проклятие, дубина, те;
 
*АНАДЫРЬ:"Пожалуйста дверь
  АНА אַנאַ-пожалуйста;
  ДЫРЬ: טיר -дверь;
 
 «Дубина, (измазанная), дёгтем- (чёрная), черезмерно увеличенная в остатке, как их тетива (из лука) по божественной силе (выстрелит) в высь в направлении согласно запланированному (ручной) вместе и рядом согласно предписанию(Цвет кожи нынешнего президента тех, кто в короне правит миром)». (в Россию)
 
ХОХМА-«Веселье проходит в виде шутки».
ХОХ (идиш)-כאַק-рубить, (ивр.)-доллар;
ОХ (ивр.)-הו-о, ой, эй; (идиш)-וי-ох;
ОХМ (ивр.-идиш)-אום-ум;
ХМ (идиш-ивр.)-המם-потрясённый;
ХМА (идиш)-קמאַ-Калифорния,(ивр.)-Кама;
МА (ивр.)-אמא-мать, мама, матушка; (идиш)-מאַ-Массачусетс;
ХОХМА (идиш)-שפּאַס-веселье, (ивр.)-проходить; (ивр.)-בדיחה-шутка, анекдот;
 
"(В виде) шутки проходит веселье, (когда) мама из Массачусетса(Лена Каган) с потрясённым умом (начнёт) рубить доллары (в) Калифорнии". ( будет визит кого-то с заездом в Калифорнию,-там в Лас-Вегасе дадут выйграть млн.10-стоимость Аляски для России в ХIX веке)
 
БИНА
БИНА (идиш)-בעבל-боб, (ивр.)-שעועית-фасоль;
Б (ивр.)-ב-в, два;
БИ (ивр.)-דו-Два-,до,(идиш)-Вы; (идиш)-ביי-на,(ивр.)-купить;
БИН (ивр.)-פח-олово, жесть, капкан, западня, ловушка, силок, бидон, жестянка, бункер; (идиш-ивр.)-בין- между, среди;
ИН (ивр.)-מכון-институт, механизация, диспетчер, машины, регулятор, устой, место, прибор направления, учреждение, станция, факультет, ателье;
ИНА (идиш-ивр.)-ינאַ-Лена;
 
"(Раньше)-до, были в двух (два: сефарды и ашкенази),-(в это время)Вы(как) две фасолины купите(выше смотри каким образом) место (в сельской местности)-среди механизаторов, согласно регулятору устоев диспетчера машины, -Лены(Каган), (действующей для) учреждения (здесь) бункера-спасательной станции (по) прибору направления(как их нового) факультета(Восточная Сибирь)".
 
ХЕСЕД
ХЕСЕД (ивр.)-חסד-позор, милость, мерзость, благодеяние, благо, милосердие, благосклонность, миловидность, Грейс;
ХЕ (идиш-ивр.)-כע-Калифорния;
ХЕС (ивр.)-הס-Гесс, молчать, тихо, ш-ш;
ЕС (идиш)-עק-конец;
СЕ (идиш)- סע –он,(ивр.)-статья;
СЕД (ивр.)-סד- лубок, колодка, шина; (идиш)-סעד-облегчение,(ивр.)-благосостояние, милосердие, пособие, поддержка, помощь, основание, подмога, содействие, подкрепление, устой, опора;
ЕД (идиш)-ו-и,(ивр.)-шесть;
 
«Шестая (раса как) опора и основание в облегчении и содействии по статье молчаливому концу (предыдущей пятой, убранной) тихо, мерзостно и с позором под маркой благодеяния и с миловидным (предлогом)».
 
ГВУРА
Г (идиш)- ג-с, три;
ГВ (идиш)-דעפיניציע-определение; (ивр.)-הגדרה-определение, загон, баз, определение, формулировка, разграничение, описание; (идиш)-Запад;
ВУ (идиш)-ווו-где, (ивр.)-ухаживать;
ВУР (идиш)-וואָאָר-реальность;
УР (идиш)-ער-он,(ивр.)-бодрствующий, лавр, чуткий, бодрый, живой;
УРА (ивр.)-האח-брат, браво, ура; (ивр.)-הורא-гора, (идиш)-ура; (ивр.)-הידד-ура, браво,(идиш)-Гайд;
ГВУРА (ивр.)-גבורה-героизм, герой, богатырь, храбрость, героиня, мужественность, мужество, героизм, могущество, доблесть,(идиш)-власть; (идиш)-געוווראַ-творчество;
 
«Сотворившие своё могущество через геройство-браво и ура (Вам), бодрые и живые братья (сефарды и ашкенази), где в реальности ухаживают в загоне по трём (трём категориям): формулировкам, разграничениям и описаниям Запада (всё что кратно трём по каббале-есть ложь и обман)».
 
ТИФЕРЕТ
ТИФЕРЕТ (ивр.)- תפארת –слава, великолепие, красота;
Т (ивр.)- לא-ни, нет, не, неправильно; (идиш-ивр.)- ה-пять;
ТИФ (ивр.)- טיפוס-сыпной тиф, тип, экземпляр, штучка,(идиш)-Тит; (идиш-ивр.)- טיפוס הבטן-Тит смотреть;
ИФ (ивр.)- אם-если, мать, нация, чайка, болт, матка, народ, винт, мама, основа, главный город, причина, раз, если, или, если, чтобы; (идиш-ивр.)- אויב-враг, противник, неприятель;
ФЕ (ивр.)- פה-здесь, уста, отверстие, тут, здесь;
ФЕР (идиш)- פער-разрыв, (ивр.)-разрыв, ножницы, промежуток, зазор, щель, расхождение;
ЕРЕ (идиш-ивр.)- לערייַ-муниципалитет;
РЕ (ивр.-идиш)- רה- общество; (идиш-ивр.)- ד-четвёртый, четыре;
РЕТ (идиш)- ליבלינג-домашнее животное;
ЕТ (ивр.)- אותם-их, им; (идиш-ивр.)- עם-с, народ, нация, родственник, вместе, при, около, у;
 
«(В то время) их домашние животные (быки и бараны) во время четвёртого периода-промежутка, (жившие) при (этом) народе, который (дал создать) им (своё) общество в новом (пятом уже) периоде-промежутке, чтобы быть там устами (этого же) великолепного народа (против его) врагов (в очередном для) них главном городе».
 
НЕЦАХ (ивр.)-נצח-навсегда, вечность, победа, сок, величие, кровь, постоянный, решительный, окончательный,(идиш)-бессмертие;
Н (идиш)- s '-чьё-то;
НЕ (ивр.)- בלתי-без, не;
НЕ (идиш)- ניט-не,(ивр.)-гнида, заклёпка;
НЕ (ивр.)- לא-нет, ни, не, неправильно, нет;
НЕ (ивр.)- אי-остров, шакал, островок безопасности, не, ой, где, не, если, без;
НЕ (ивр.)- אין –нет, без, не, ничего, ничто;
НЕ (ивр.)- אין-нет, без, ничего, ничто, не,(идиш)-в;
НЕ (ивр.)- אל-для, божественность, возможность, сила, к, в, у, на;
НЕ (ивр.)- בל- белл, не;
НЕЦ (ивр.-идиш)-הרשתות-сети;(идиш)- נעץ-чистый;
ЕЦ (идиш, ивр.)- אי.יו.-האיחוד האירופי-Евросоюз;
ЕЦА (идиш-ивр.)- עקאַ- беда;
ЦАХ (ивр.)-דגימות-(идиш)-סאַמפּאַלז- образцы;
ЦА (идиш)- צאַ-выход, (ивр.)-выходи;
АХ (ивр.-идиш)- אַ-один;
 
«(Это только) один выход для чистых образцов (иудеев) из бедового Евросоюза по звонку божественной силы без всего (налегке), на островок безопасности (освободившись) от своих неправильных гнид, для обретения бессмертия (через) чистую кровь (через голодание)».
 
 ГОД (ивр.)- יאָר –(Период)- годы пребывания в лесу в состоянии дремоты и сна.
Г (идиш-ивр.)- ר-двести, реш;
ГО (идиш)-סטן-Th(Четверг),(ивр.)-Стэн, атлас, сатин;
ГО (ивр.)-ה-пять (пятый день недели ВЕЛИКОГО СБРОДА),гей,(идиш)-Т; ОД (ивр.)-אחד-один, раз, одно, иной, особенный;
ГОД (идиш-ивр.)-יאָר-яр, (ивр.)-год, дремота, сон;
 
«Годы (пребывания) в лесу в состоянии дремоты (и) сна (в одеждах) из атласа и сатина (под видом купцов)».
 
ЙЕСОД (ивр.)- יסוד- «Основной элемент при закладке фундамента основания».
Й (ивр.)- ה-пять, гей, (идиш)- טה-Th(четверг);
ЙЕ (ивр.)- דה- Де-(прежде);
ЙЕС (ивр.)- דע-знать, мнение, понятие;
ЕС (идиш)- עק- конец;
СО (идиш-ивр.)- מיט-крушение, падение;
СО (ивр.)- עם-нация, народ, родственник, вместе, при, около, у;
СОД (идиш)- סאַד-грусный; (ивр.)- טפש-глупый, глупость, дурак, глупец, придурок, простофиля, олух, глуповатый;
ОД (ивр.)- אחד-один, раз, иной, особенный, родной; (идиш-ивр.)-адрес, ответ, местонахождение;
 
«Ответ на иной (новый) родной адрес особенного местонахождения для грустных глупцов, (находящихся) вместе с родственниками народа, которые потерпели крушение и упали сверху, обозначив конец прежнего периода (Мальхут) в Четверг (и потом станут основателями двух ветвей- иудеи и арабы)».
 
МАЛЬХУТ М МА МАА ААЛ АИЛЬ АЛЬХ ЛЬХ ЛЬХУТ
М (идиш)-ב-в,(ивр.)-два;
МА (ивр.)- אמא-мать;(идиш)- מאַ-мама;
МАА (идиш)- מאַאַ-совершать обрезание;
ААЛ (идиш)- אַאַל- раньше;
АИЛЬ (ивр.)- מכאוב –боль, страдание, огорчение;
АЛЬХ (идиш)- אַלה-эти, (ивр.)-те, эти, дубина, проклятие, палица, дива, богиня, зарок, жезл, клятва, аллах;
ЛЬХ (идиш)- לה-её, (ивр.)-ля, ей;
ЛЬХУТ (идиш-ивр.)- להוט-стремясь, сильный нагрев, жадный;
 
«Раньше (в прежние времена) стремясь (на Землю), те жадные богини-дивы (с) дубинами и палицами, (причиняя) боль и страдание с клятвой по зарокам, (которыми их обязали это делать, ещё до того как их) матери совершили (им) обрезание (с целью разделения на две) ветви (Иудеи и Арабы)».
Категория: Мои статьи | Добавил: Amalek (17.07.2011)
Просмотров: 1374 | Комментарии: 2 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Поиск
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz

  • Copyright MyCorp © 2024
    Бесплатный хостинг uCoz