Главная | Регистрация | Вход | RSSСреда, 25.06.2025, 14:25

Мой сайт

Меню сайта
Категории раздела
Мои файлы [64]
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа

Каталог файлов

Главная » Файлы » Мои файлы

Четлано-пацакский словарь ч.3(В-Д), (ФАМИЛИИ и Имена)
26.08.2010, 14:40

В.   ВРАНГЕЛЬ:  ВР РАН НГ ГЕЛЬ

                ВЛАДИСЛАВ   ЛАД(ивр.)- מצב רוח-настроение,(идиш)-государство ветер ВЛ ЛАД и СЛАВ-«или государство ветер(степь,-прим.пер.) или топь»);

                ВЛАДИМИР     ВЛ ЛАД ДИМ МИРр –«ой мы с тусклым настроением»;

                ВААЛ АЛЕРИЙ         ВААЛ АЛ АеРИЙ:

                ВАДИМ: ВАД  ДИМ  (ВАД: וואַטקע -«пыж», ДИМ: тусклый, "тусклый пыж";

               ВАС НЕЦ ЦОВ-«Вы чистый образец" ;ЦОВ(идиш)- סאַמפּאַלז-образцы;
ВЕТРОВА  ВЕ ВЕТ ТР ТРО РОВ ОВА

ВЕ(ивр.)- יש-существует,сущность,реальность,достижение

есть, имеется(идиш)-там;

ВЕТ(ивр.)-רטוב-мокрый,влажный,сырой,промокший,сыро

ТР(идиш)- מפּ-член парламента,(ивр.)-чемпион

РОВ(ивр.)- תעלה-источник,канал,дамба,лечение,

заживление, проход, желобок, паз, труба, кювет,(идиш)-часовня, вызов;

РОВА(ивр.)- רובע-четверть;(идиш)-наиболее;

«Там существует реальность достижение лечения и наибольшего заживления по вызову на четверть чемпиона»

Г.   ГАНИБАЛ  ГАН НИБ БАЛ

ГАН(идиш,ивр.)- גן-,ген (ВИТ ТОР ГАН, АФ  ГАН НИС СТ ТАН,ГАН НА,ГАН НИБ БАЛ);

НИБ(ивр.)- צפורן-(идиш)-к северу!!!( ГАН НИБ БАЛ-дедушка Пушкина-«эфиоп» типа);

БАЛ(ивр.)- נשף רקודים-пром, כדור-МЯЧ,  מחול-РАЗНОСЧИК,ПЛЕМЯ

ГАН НИБ БАЛ :"разносчик генов на СЕВЕР"

ГАГАРИН     ГАаГ ГАРИН: «захватчик высот»

ГЕРАСИМ    ГеР  РАС  СИМ

ГР(идиш)- גר-жить(ГР РУЗ ИННы-«живущий хитростью великий сброд »,ГР РИВ ВНА),

(ивр.)-прозелит, пришелец, чужак, новообращённый;

РАС(ивр.)- הגזעים-скачки;(идиш)- ראַסעס-гонки;

СИМ- прадед ЕВЕРА,- родоначальника ВЕЛИКОГО СБРОДА

«Живут и скачут  в гонках (как у себя дома) чужаки и новообращённые пришельцы потомки Сима

 
  ГОРБАЧЁВ   ГОРБ БАЧЧ ЧЕ ЁВ: «сведущий о слежке тем великим сбродом »

  ГОРДЕВ (идиш-ивр.)- גאָרדיאַן-опекун(ГОРДЕЕВ);

  ГЕЛЬМУТ КОЛЬ: ГЕЛЬ МУТ КОЛЬ: «с тошнотой изо рта»!!-это культурный       перевод!!

  ГЛЕБ(идиш)- גלעב-«нажмите»;

 ГРЕБЕНЩИКОВ     ГР РЕБ БЕН НЩ  ЩИК КОВ

ГР(идиш)- גר-жить,

(ивр.)-прозелит, пришелец, чужак, новообращённый,-

РЕБ

БЕН(ивр.)= БЕНАЙ;

БЕНАЙ(ивр.)- בן-сын,мальчик,ребёнок,мальчик,житель;обозначает возраст, указывает на принадлежность;

НЩ(идиш)- נסטש-ниша,(ивр.)-гнёзда;

ЩИК(идиш)--

КАВ(идиш)- קאַוואַלרי-конница;(ивр.)- חיל הפרשים-конница(КАВ ХАЗ-«конница хазар», МОШЕ КАВ-«Моисея конница»(ДЖУ КАВ-«конный ВЕЛИКИЙ СБРОД»-казаки!! см .ХАЗАКА);

Д. 
ДИЛЯРА Д ДИ ДИЛ ИЛ ИЛЯ ЛЯ ЛЯР ЯР ЯРА РА
Д (идиш)- ק—сто-куф;
Д (ивр.)- ש-триста;
ДИ (идиш, ивр.)- די-довольно, шабаш, это, хватит, полно, достаточно, который;
ДИЛ (ивр.)- דיל-дело, стюард, (идиш) - этаж; ИЛ (идиш)- לטפטף-капать, отсчитывать капли, моросить, сочиться, течь ручейком;
ИЛ (ивр.)- טיט-глина, ил, грязь, суглинок, слякоть, (идиш)-с;
ИЛ (ивр.) -טין-тина, ил, глина;

ימפּע- нарушить;
ИЛЯ (ивр.)-איל-баран, мужество, олень, сила, заправила, туз, оленёнок (идиш) -северный олень;
ЛЯ (идиш)-צו-к, (ивр.)- לאַ-не;
ЛЯР (идиш-ивр.)- לנר-свеча;
ЯР (ивр.)- גיא- выкружка, (ивр.)-Гия;
ЯР (идиш)- שפּאַלט- ращелина, (ивр.)-швыряние;
ЯРА (ивр,)- יאר-Яр, (идиш)-лет;
РА (идиш)- פּאַ-па,(идиш)-фа;
«Долгие годы (лет) шаги (па) в вокале (фа) заброшенных (вся семья) (швыряние) в (ращелину к баранам) - т.е. априори не той же национальности как местные и сейчас этот (оленёнок) имеет (мужество) это (нарушить), сказав (довольно этому делу, которое) заставляет (капать и течь ручейком сотни), складывающиеся в (триста). А может его ( дело) быть (стюардом)?».
 ДЖИГУРДА    ДЖИ ГУР УРДА: «детёныш мужчины из великого сброда»(КАРАИМ);

  ДИМА:    ДИМ(ивр.-идиш)- דים-тусклый- см. ВЛ ЛАД ДИМ МИР;

  ДОЛ(ивр.)- ארצות הברית-Соединённые Штаты(ДОЛ ИННА: «из ВЕЛИКОГО СБРОДА Соединённых Штатов»);
ДЖУЛИЯ

ДЖУ-Иудеи
ЛИ (идиш)- צי-будь , (ивр.)- ФЛОТ, ЭСКАДРА, ФЛОТИЛИЯ, КОРАБЛЬ
ЛИ (ивр.)- אם-- МАТЬ, БОЛТ, ЧАЙКА, НАЦИЯ, МАМА,МАТКА,НАРОД,ВИНТ,ОСНОВА,ПРИЧИНА,ГЛАВНЫЙ ГОРОД, раз, или, если, чтобы, если;
ЛИЯ (идиш-ивр.)- ליאַ-луг;
ЛИЯ (ивр.)- לאה- усталый, утомлённый;

«Иудеи, (чьи) матери главной нации (с Венеры прибыли) усталыми (в этот) луг раз (на) флотилии кораблей,- есть причина, чтобы (построить) главный город (Ершалаим)".
Категория: Мои файлы | Добавил: Amalek
Просмотров: 643 | Загрузок: 0 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Поиск
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz

  • Copyright MyCorp © 2025
    Бесплатный хостинг uCoz