СКИФ С
К СК КИ КИЙ ЙЕФ ИЕВ КИЕВ
С (ивр.)- מתוך-из,маклер,брокер,медиатор,посреднический,будучи,сквозь,с;
С(идиш)- מיט-с,(ивр.)-крушение,падение;
С(ивр.)- מלפני-до,прежде,от,до,с;
С(ивр.)- מול-моль,обрезанный,против,с,(идиш)-передний;
С(ивр.)- על
- ידי-посредством,о-на,по,для,с,путём,через,мной;
С(ивр.)- מ
–от,
более чем, из, от, из-за, чем;
С(ивр.)- מן-манна небесная, более чем, от, из ,с, чтобы не, что;
С(ивр.)- מני-с,от;
С(ивр.)- את-лопата,заступ,с,вместе,и,предлог,требующий прямого дополнения;
С(ивр.)- ב
–за,
в, внутри, с, по, о, о. на, под, среди;(идиш)-М-…;
С(ивр.)- על-ввысь,около,возле,на,с,о,об,для,к,у,вместе
с, из-за;
С(ивр.)- מיט-крушение,падение;(идиш)-с;
К(идиш)- צו-к,(ивр.)-порядок,судебная
повестка, команда, приказ, наряд, постановление,
указ
предписание,
эдикт, завет, распоряжение , декрет,
наказ;
К(ивр.)- לקראת
–навстречу, к(СК К КИ КИФ),(идиш)-для;
К(ивр.)- אצל-в,около,у,возле,к,при,за,рядом,(идиш)-в;
К(ивр.)- על-по,ввысь,около,возле,на,с,о,об,для,к,у,вместе с, из-за;
К(ивр.)-
סמוך ל –примыкающий, около, близко, мимо, к, у,(идиш)-рядом-;
К(ивр.)-
ל –предлог, указывающий
на принадлежность, на, у, ко ,к, по,
для;
К(ивр.)-
לידי-ручной,до,в,к;
К(ивр.)-
כלפי-напротив,против,по
отношению к, в направлении, соответственно,
по, к, согласно.
(идиш)-против;
К(ивр.)-
אל-божественность,возможность,сила,к,в,у,на,не,(идиш)-к;
СК(идиш- ивр.)-קק-рыгать;
КИ(идиш, ивр.)- קי-ключ;
КИЙ(ивр.)- אות אות-сигнал,знамение,чудо,(идиш)-письмо
КИЙ(ивр.)-שרביט-жезл,диреж.палочка,ветвь,древко;
ЙЕФ(идиш)- יעף –да,(ивр.)-работать, спешка, полёт;
ИЕВ(идиш)-
יענס-те;
КИЕВ(идиш- ивр.)- קיִעוו-закаты
«Те божественные прилетав на закатах спешили
работать посредством лопат и заступов по приказу-сигналу дирежёрской палочки и
согласно письма и завета свыше(ввысь)
навстречу крушению и падению, требующих прямого дополнения посредством
обрезания».
САРМАТ САР
РМ МАТ
САР(идиш)- סאַר-сановник;
РМ(идиш)-רם- баран,(ивр.)-высокий, возвышенный
, громкий
МАТ(ивр.)-מחצלת-рогожка,циновка,(идиш)-наполовину
«Высокий сановник,- наполовину баран»
|