Главная | Регистрация | Вход | RSSВоскресенье, 02.02.2025, 15:45

Мой сайт

Меню сайта
Категории раздела
Мои файлы [64]
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа

Каталог файлов

Главная » Файлы » Мои файлы

СЛОВАРЬ АРХАРОВЦА (Б)
29.11.2010, 11:41

Б.

БАЙКАЛ    БАЙ  КАЛ

БАЙ-(идиш)- ביי-автор,по;

КАЛ-(идиш)- פעסעס-это;

«Это автор».

 

БАЙКОНУР    БАЙ КО НУР

БАЙ(идиш)- ביי-автор,по;(ивр.)-вино трейдера;

БАЙ(ивр.)- על ידי-по,(идиш)-о по;

КО(идиш-ивр.)- צו-заказ

НУР(ивр.)- נור-огонь(БАЙ КО НУР);

«Огонь по - заказу автора».

БАЛАБАННИКОВ   Б БА БАА АЛ АЛЛ АБ АБА АББ БАН НИК НК КВ КО КОВ

                                   (простая русская фамилия)

Б(идиш)-בייטן- в,(ивр.)-ориентация;

Б(ивр)- ב-в, два;

БА(идиш- ивр.)- באַприходят, прибывающий;

БА(ивр.)- תואר ראשון -Б.,(идиш)-степень первая;

БАА(идиш, ивр.)- באַאַ-блеять(БАРАН);

БАЛ(ивр.)- נשף רקודים-пром, כדור-МЯЧ,  מחול- ПЛЯСКА, БАЛ, ФЕНИКС, ПЕСОК,  ПРОЩЕННЫЙ, СВЕТСКИЙ,  СЕКУЛЯРИЗОВАННЫЙ,  НЕСВЯЩЕННЫЙ;                  

 АЛ(ивр.)- אל-для,божественность,возможность,сила,к,в,у,на,не;

АЛЛ(ивр.)- כל –все, весь, всякий;

АБ(идиш)- אַב-Авраам,(ивр.)-отец,побег,папа,ав.патриарх,глава,аббат,батюшка;

АБА(ивр.)- אבא-отец,папа,тятя;

АББ(идиш)- אַבב-для;

БАН(идиш)- פאַרבאָט-запрет,(ивр.)-Парбат(htpp://ru.wikipedia.org/wiki/Нанга_Парбат),(ивр.)- חרם -бойкот;

НИК(ивр.)- חריץ-слот,борозда,щель,насечка,канава,желобок,расселина,засечка,выемка,

царапина,паз,прорезь,пропил,каннелюра,скважина,канавка,желоб,углубление,инцизура, шлиц,(идиш)-пряный;

НК(идиш-ивр.)- נק-шея

КВ(ивр.)-מרובע-площадь,четырёхугольный,квадратный,

КО(идиш-ивр.)- צו-заказ;

КОВ(ивр.)- מפרץ-бэй,залив,бухта,эстуарий;

четырёхсторонний,(идиш)-ОТ;

«Заказ от четырёхстороннего с четырёхугольной площади с расцарапанной шеей с запретом плясать на песке  для отца Авраама всякому (изготовленному) пром. (способом,-клонированному) божественной силой и божественной силой (же) прощённому блеящему степени первой, приходящему с двух ориентаций (с двух сторон: сефарды и ашкенази)».

 

БАРАК  ОБАМА

БАРАК (ивр.)- צריף-хижина,(идиш)-должен;

ОБАМА (ивр.- идиш)- אובמה-народ;

« Должен хижины народу»,- (слишком много при нём отобрали жилья у ипотечников в США),кстати, по РЕН ТВ в программе в 13-00 от 27.11.2010 было сказано, что это имя принадлежало человеку, жившему 125 лет назад и как автор понимает, было специально дано этому чернокожему с изначально другим именем специально под кризис.

 

БАШКОРКОСТАН     Б БА БАШ КОР КО СТ СТАН

Б(идиш)-בייטן- в,(ивр.)-ориентация;

БА(идиш- ивр.)- באַприходить

БАШ(идиш -ивр.)- באַש-огонь(БАШ КОР КО СТАН);

КОР(идиш)- קאָר-хор;

КОРР(идиш)- קאָר-ядро;

КО(идиш-ивр.)- צו-заказ;

ОР(идиш)- אופ-вот так так;

СТ(ивр.)-מאמר-статья,изречение,утверждение,

слово,категория;

СТА(ивр.)- מאה-сто,сотня,гекто,век,столетие;

СТАН(ивр.)- טחנה-мельница,(идиш)-аргумент;

СТАН(идиш-ивр.)- מיל-миля,мелкая монета;

СТАН(ивр.)- מתקן-объект,устройство,исправитель, реформатор, сооружение, преобразователь, установка, корректор, агрегат, станок, приспособление;

СТАН(ивр.)- מבנה הגוף-бодибилдинг,осанка,телосложение(идиш)-под  телом;

СТАН(ивр.)- מחנה-лагерь,колония,красновато-коричневый,(идиш)-легион;

СТАН(ивр.)- מאהל-лагерь,стан, палаточный лагерь, кочевье;

    МУ(идиш)- סטן-Th,(ивр.)-Stan(УРУС АЛИМ МУ- одно из самых древних названий Иерусалима),Б БА БАШ КОР КО МУ!- синоним.

« На века пришло ядро красновато-коричневого легиона (из) лагеря Му (с) перемолотым(мельница) и преобразованным вот так устройствами (и) агрегатами телосложением (для) утверждения (чьих-то) слов и изречений (с)ориентированных пришедшим огнём

Это, думаю про древний континент или страну "МУ" и тех, кто в ней жил и куда потом делся, когда"пришёл огонь".(ИНДОСТАН,ПАКИСТАН,УЗБЕКИСТАН и т.д.)

 

БЕРЕЗАВСКИЙ     БЕР РЕ РЕЗ ЗА ВС СКИЙ

БЕР(идиш)- בער-медведь;(ивр.)-неуч,невежда,профан,невежественный,темный;

РЕ(идиш-ивр.)-די-вполне,довольно,шабаш,это полно, хватит, достаточно, который;

РЕЗ(ивр.)- לחתוך-сокращение,резать,отрезать,пересекать,отсекать,отрубать,отсекать

ЗА(идиш)-פֿאַר- для,(ивр.)-слава, шедевр, чалма, великолепие, шик, тюрбан, помпа, величие, величество, роскошь;

ЗА(ивр.)-עבור-беременность,зачатие,гебраизация,за,ради,из-за,

ЗА(ивр.) -במקום -на месте, взамен, за

ЗА(ивр.)--вместо, взамен, в обмен на-

ЗА(ивр.)--сквозь, из-за, через, после;

ЗА(ивр.)-задница, жопа, ягодицы, ниже, ради, под;

за(ивр.)-вдали, по ту сторону, сверх чего либо, по, внутри, среди, под, чтобы, около, близ, рядом, возле, близлежащий,  возле, иной,  другой, разный, прочий,  затем, сзади, тот, ещё, спустя, после, за, пенс, раньше, в, тому назад, впереди, внутри, априори, против, выше, не доезжая, перед, до, уехавший, нож,  осока, вместо, как, подобно,  вроде, приблизительно, когда, около, сквозь,  для, по следам, следом, вслед, после.

(идиш)-для;

ВС(идиш)-זון- сын,(ивр.)-плевел;

ВС(ивр.)-שמש-солнце,слуга,служитель,привратник,

лакей, пономарь;

СКИЙ(идиш)- הימל-небеса;

«Слуга-лакей, служитель, привратник сына небес не доезжая до осоки вместо ножа за пенс (купил) задницы в обмен на гебраизацию (их) невежественных, тёмных неучей медведей, которой хватит для сокращения(их количества) в обмен и ради славы, роскоши, великолепия, величия и шика».

 

БЕРЁЗА   БЕР РЕ РЕЗ ЗА

БЕР(идиш)-בער-медведь;(ивр.)-неуч,невежда,профан,невежественный,темный;

РЕ(идиш-ивр.)-די-вполне,довольно,шабаш,это полно, хватит, достаточно, который;

РЕЗ(ивр.)-לחתוך-сокращение,резать,отрезать,пересекать,отсекать,отрубать,отсекать

ЗА(идиш)-פֿאַר- для,(ивр.)-слава, шедевр, чалма, великолепие, шик, тюрбан, помпа, величие, величество, роскошь;

ЗА(ивр.)-עבור-беременность,зачатие,гебраизация,за,ради,из-за,

ЗА(ивр.)-на месте,взамен,за-במקום

ЗА(ивр.)--вместо, взамен, в обмен на-

ЗА(ивр.)--сквозь, из-за, через, после;

ЗА(ивр.)-задница, жопа, ягодицы, ниже, ради, под;

за(ивр.)-вдали, по ту сторону, сверх чего либо, по, внутри, среди, под, чтобы, около, близ, рядом, возле, близлежащий,  возле, иной,  другой, разный, прочий,  затем, сзади, тот, ещё, спустя, после, за, пенс, раньше, в, тому назад, впереди, внутри, априори, против, выше, не доезжая, перед, до, уехавший, нож,  осока, вместо, как, подобно,  вроде, приблизительно, когда, около, сквозь,  для, по следам, следом, вслед, после.

(идиш)-для;
«Априори не доезжая до осоки(болота),когда вместо ножа за пенс(куплена) ради задницы в обмен на гебраизированную беременность с зачатием взамен на месте (и) ради славы в роскоши в великолепии с шиком в тюрбанах и чалмах пресечь и сократить, которых вполне хватит(уже)- достаточно тёмных, невежественных неучей медведей».

Категория: Мои файлы | Добавил: Amalek
Просмотров: 499 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Поиск
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz

  • Copyright MyCorp © 2025
    Бесплатный хостинг uCoz